John Wolf nasceu em Madrid (1970) e tem nacionalidade norte-americana. Estudou relações internacionais, mas de pouco serviu, dado o caos em que se encontra o mundo. No seu ADN encontram-se vestígios de russos, portugueses, persas e alemães. Vive em Portugal desde os anos 80. É autor do livro Portugal Traduzido (Edições Zaina, 2008) – um ensaio crítico sobre a condição económica, política e social do país, pensado e escrito ainda antes de a crise ganhar a sua intensa expressão ? e da obra de ficção A Reforma do Palhaço e Sete Contos (Edições Cosmos, 2011) – uma novela que coloca em cena Salazar, a sua alegada filha e um palhaço africano. É blogger destacado no Estado Sentido e foi cronista da revista Maxim. O seu discurso narrativo já passou em televisão quando foi comentador no canal Eurosport; teve diversas profissões, como intérprete de conferência, actor, tradutor, cavaleiro em apresentações de equitação clássica ou consultor de comunicação. John Wolf acrescenta ainda outras valências atípicas: sobreviveu a um desastre aéreo na América, partindo o tornozelo esquerdo, e a uma queda de uma égua que lhe custou a fractura do fémur direito. O autor é um potpourri literário – como alguém o apelidou – um contador de estórias que discorre de um modo particularmente invulgar e cativante para os leitores.